Законы Украины

Новости Партнеров
 

Резолюція 1722 (2006), ухвалена Радою Безпеки на її 5567-му засіданні, 21 листопада 2006 року

                      Резолюция 1722 (2006),
      принятая Советом Безопасности на его 5567-м заседании
                       21 ноября 2006 года
 
 
     Совет Безопасности,
 
     ссылаясь на  все  свои  предыдущие соответствующие резолюции,
касающиеся  конфликтов  в  бывшей  Югославии,  и   соответствующие
заявления своего Председателя, включая резолюции 1031 (1995) от 15
декабря 1995 года,  1088 (1996) от  12  декабря  1996  года,  1423
(2002) от  12  июля 2002 года ( 995_a60 ),  1491 (2003) от 11 июля
2003  года  ( 995_b69 ),   1551   (2004)   от   9  июля  2004 года
( 995_c65 ), 1575 (2004) от 22 ноября 2004 года ( 995_d06 ) и 1639
(2005) от 21 ноября 2005 года ( 995_d80 ),
 
     вновь подтверждая     свою    приверженность    политическому
урегулированию   конфликтов   в   бывшей   Югославии,   сохранению
суверенитета  и  территориальной  целостности всех находящихся там
государств в их международно признанных границах,
 
     особо заявляя о своей  полной  поддержке  сохраняющейся  роли
Высокого представителя в Боснии и Герцеговине,
 
     подчеркивая свою  приверженность делу поддержки осуществления
Общего рамочного соглашения  о  мире  в  Боснии  и  Герцеговине  и
приложений к нему ( 998_261 )  (в  совокупности  именуемых  Мирным
соглашением,  S/1995/999,  приложение),  а  также  соответствующих
решений Совета по выполнению Мирного соглашения (СВМС),
 
     ссылаясь на все касающиеся статуса сил соглашения,  о которых
идет  речь  в  добавлении B к приложению 1-A  к Мирному соглашению
( 998_261 ),  и напоминая сторонам об  их  обязанности  продолжать
соблюдать их,
 
     ссылаясь  далее  на  положения  своей  резолюции  1551 (2004)
( 995_c65 ),  касающиеся применения на временной основе соглашений
о  статусе  сил,  содержащихся  в  добавлении B к приложению 1-A к
Мирному соглашению ( 998_261 ),
 
     выражая свою особую признательность  Высокому  представителю,
Командующему  и  персоналу  многонациональных  сил по стабилизации
(СЕС),  Старшему военному представителю и персоналу штаба  НАТО  в
Сараево,  Организации  по  безопасности  и сотрудничеству в Европе
(ОБСЕ),  Европейскому союзу (ЕС) и персоналу других  международных
организаций  и  учреждений  в  Боснии  и Герцеговине за их вклад в
осуществление Мирного соглашения ( 998_261 ),
 
     особо подчеркивая,  что  всеобъемлющее  и   скоординированное
возвращение  беженцев  и  перемещенных  лиц  во  всем  этом районе
по-прежнему имеет исключительно важное значение  для  установления
прочного мира,
 
     ссылаясь на  заявления,  сделанные  на  заседаниях  на уровне
министров   Конференции   по   выполнению    Мирного    соглашения
( 998_261 ),
 
     признавая, что Мирное соглашение ( 998_261 ) еще полностью не
осуществлено,  и одновременно воздавая должное достижениям властей
в  Боснии  и  Герцеговине  на  государственном  уровне и на уровне
образований и достижениям международного  сообщества  за  11  лет,
прошедших с момента подписания Мирного соглашения,
 
     особо подчеркивая важность продвижения Боснии  и  Герцеговины
по   пути   к  евро-атлантической  интеграции  на  основе  Мирного
соглашения (   998_261   )   и   одновременно  признавая  важность
преобразования Боснии и Герцеговины в эффективно  функционирующее,
ориентированное   на   реформы,   современное   и  демократическое
европейское государство,
 
     принимая к сведению доклады  Высокого  представителя,  в  том
числе  его  последний  доклад  от 6 октября 2006 года (S/2006/810,
приложение),
 
     будучи преисполнен    решимости     содействовать     мирному
урегулированию  конфликтов  в  соответствии  с целями и принципами
Устава Организации Объединенных Наций ( 995_010 ),
 
     ссылаясь на   соответствующие   принципы,   содержащиеся    в
Конвенции  о безопасности персонала Организации Объединенных Наций
и связанного с ней персонала от 9 декабря 1994 года ( 995_025 ), и
на   заявление   своего  Председателя  от  10  февраля  2000  года
(S/PRST/2000/4),
 
     приветствуя и поощряя усилия Организации  Объединенных  Наций
по  повышению  информированности миротворческого персонала во всех
операциях по поддержанию мира по вопросам профилактики ВИЧ/СПИДа и
других инфекционных заболеваний и борьбы с ними,
 
     принимая к  сведению  выводы  министров иностранных дел стран
Европейского союза, которые они сделали на своем совещании 12 июня
2006  года  и в которых говорится о необходимости сохранения СЕС в
Боснии и Герцеговине в период после  2006  года  и  подтверждается
намерение  Европейского  союза предпринять необходимые шаги с этой
целью,
 
     ссылаясь на направленные Совету Безопасности 19  ноября  2004
года  письма,  которыми  обменялись  Европейский  союз  и НАТО,  в
которых говорится о том,  как эти организации будут сотрудничать в
Боснии  и Герцеговине,  и в которых обе организации признают,  что
СЕС будет принадлежать главная миротворческая стабилизирующая роль
в   соответствии   с   военными   аспектами   Мирного   соглашения
( 998_261 ) (S/2004/916; S/2004/915),
 
     ссылаясь далее  на   подтверждение   Президиумом   Боснии   и
Герцеговины от имени Боснии и Герцеговины, включая составляющие ее
образования, условий присутствия СЕС и штаба НАТО (S/2004/917),
 
     приветствуя расширение участия Европейского союза в Боснии  и
Герцеговине и сохранение присутствия НАТО,
 
     приветствуя далее  осязаемые  признаки  продвижения  Боснии и
Герцеговины по пути к вступлению в члены Европейского союза  и,  в
частности,   прогресс,   достигнутый   на   переговорах  Боснии  и
Герцеговины  с  Европейским  союзом  по   вопросу   о   заключении
соглашения о стабилизации и ассоциации, и призывая власти Боснии и
Герцеговины  полностью  выполнить  свои   обязательства,   включая
проведение реформы полиции как части этого процесса,
 
     определяя, что положение в регионе по-прежнему создает угрозу
для международного мира и безопасности,
 
     действуя на   основании   главы   VII   Устава    Организации
Объединенных Наций ( 995_010 ),
 
     1. вновь  заявляет  о  своей   поддержке  Мирного  соглашения
( 998_261 ),  а  также  Дейтонского  соглашения  об  осуществлении
положений  о Федерации Боснии и Герцеговины от 10 ноября 1995 года
(S/1995/1021,  приложение) и призывает  стороны  строго  выполнять
свои обязательства по этим соглашениям;
 
     2. вновь   подчеркивает,   что   главная  ответственность  за
дальнейшее успешное осуществление Мирного соглашения (  998_261  )
лежит  на  самих  властях  в Боснии и Герцеговине и что сохранение
готовности международного  сообщества  и  основных  доноров  нести
политическое,  военное  и  экономическое  бремя  усилий  в области
осуществления и реконструкции будет зависеть от  выполнения  всеми
властями  в Боснии и Герцеговине Мирного соглашения и их активного
участия  в  его  осуществлении  и  в  восстановлении  гражданского
общества,  в  частности  в  полном  сотрудничестве с Международным
трибуналом  по   бывшей   Югославии,   в   укреплении   совместных
институтов,  что  способствует созданию полностью функционирующего
самостоятельного   государства,   способного   интегрироваться   в
европейские  структуры,  и  в  содействии  возвращению  беженцев и
перемещенных лиц;
 
     3. напоминает  сторонам  еще раз о том,  что в соответствии с
Мирным соглашением  (  998_261  )  они  обязались  в  полной  мере
сотрудничать со всеми образованиями,  участвующими в осуществлении
этого   мирного   урегулирования,   как   это  изложено  в  Мирном
соглашении,  или с теми,  кто  иным  образом  уполномочен  Советом
Безопасности,  в  том  числе  с Международным трибуналом по бывшей
Югославии при выполнении им своих обязанностей по беспристрастному
отправлению   правосудия,   и   подчеркивает,   что   всестороннее
сотрудничество государств и образований с Международным трибуналом
включает, в частности, предоставление в распоряжение Трибунала для
суда  или  арест  всех  лиц,  в  отношении  которых  им   вынесено
обвинительное  заключение,  и  направление информации,  призванной
содействовать Трибуналу в проведении расследований;
 
     4. особо заявляет о своей полной поддержке сохраняющейся роли
Высокого представителя,  которая заключается в том,  чтобы следить
за выполнением Мирного соглашения (  998_261  ),  а  также  давать
указания   гражданским   организациям  и  учреждениям,  помогающим
сторонам в выполнении  Мирного  соглашения,  и  координировать  их
деятельность,  и вновь подтверждает,  что согласно приложению 10 к
Мирному соглашению Высокому представителю  принадлежит  на  театре
действий   окончательное  право  толкования  гражданских  аспектов
осуществления Мирного соглашения и что в  случае  спора  он  может
давать   свое   толкование   и   выносить  рекомендации,  а  также
обязательные  решения,  которые  он   считает   необходимыми,   по
вопросам, проработанным Советом по выполнению Мирного соглашения в
Бонне 9 и 10 декабря 1997 года;
 
     5. заявляет   о   своей  поддержке  заявлений,  сделанных  на
заседаниях на уровне министров Конференции по  выполнению  Мирного
соглашения ( 998_261 );
 
     6. подтверждает   свое   намерение  продолжать  осуществление
Мирного соглашения  ( 998_261 ) и внимательно следить за ситуацией
в Боснии и Герцеговине,  учитывая при этом доклады, представляемые
на основании пунктов 18 и 21 ниже,  и любые рекомендации,  которые
могут  содержаться  в  этих  докладах,  а  также  свою  готовность
рассмотреть  вопрос  о  введении  мер в том случае,  если любая из
сторон  будет  существенно  не  выполнять  свои  обязательства  по
Мирному соглашению;
 
     7. напоминает о поддержке властями Боснии и  Герцеговины  сил
ЕС и дальнейшего присутствия НАТО и о подтверждении ими того,  что
ЕС и НАТО являются правопреемниками Сил по стабилизации (СПС)  для
выполнения их миссий в целях Мирного соглашения ( 998_261  ),  его
приложений   и   добавлений  и  соответствующих  резолюций  Совета
Безопасности Организации  Объединенных  Наций  и  могут  принимать
такие  действия,  которые могут потребоваться,  включая применение
силы,  для обеспечения соблюдения приложений 1-A  и  2  к  Мирному
соглашению   и   соответствующих   резолюций  Совета  Безопасности
Организации Объединенных Наций;
 
     8. воздает    должное    тем   государствам-членам,   которые
участвовали в многонациональных  силах  по  стабилизации  (СЕС)  и
сохраняющемся  присутствии  НАТО,  созданных  в соответствии с его
резолюцией 1575  (2004)  (  995_d06  ),  и  срок которых продлен в
соответствии  с его резолюцией 1639 (2005) от 21 ноября 2005  года
( 995_d80  ),  и  приветствует  их  готовность  оказать участникам
Мирного соглашения ( 998_261 ) содействие посредством  дальнейшего
развертывания   многонациональных  сил  по  стабилизации  (СЕС)  и
сохранения присутствия НАТО;
 
     9. приветствует намерение ЕС продолжать военную операцию ЕС в
Боснии и Герцеговине с ноября 2006 года;
 
     10. уполномочивает   государства-члены,   действующие   через
посредство  ЕС  или   в   сотрудничестве   с   ним,   создать   на
дополнительный  период в 12 месяцев,  начинающийся с даты принятия
настоящей резолюции,  многонациональные силы по стабилизации (СЕС)
в   качестве   правопреемника   СПС  под  единым  командованием  и
управлением для выполнения своих задач в  связи  с  осуществлением
приложения 1-A  и  приложения 2 к Мирному соглашению ( 998_261 ) в
сотрудничестве со штабом НАТО в соответствии  с  договоренностями,
согласованными  между  НАТО  и  ЕС,  о  чем  было  сообщено Совету
Безопасности в их письмах  от  19  ноября  2004  года,  в  которых
признается,   что   СЕС   будут   играть   главную  миротворческую
стабилизирующую роль в свете военных аспектов Мирного соглашения;
 
     11. приветствует   решение    НАТО    продолжать    сохранять
присутствие в Боснии и Герцеговине в виде штаба НАТО,  с тем чтобы
продолжать оказывать содействие в осуществлении Мирного соглашения
( 998_261  ) совместно с СЕС,  и уполномочивает государства-члены,
действующие через посредство НАТО или в сотрудничестве  с  ней,  и
далее сохранять штаб НАТО в качестве правопреемника СПС под единым
командованием и управлением, который будет выполнять свои задачи в
связи  с  осуществлением  приложения  1-A и приложения 2 к Мирному
соглашению   в   сотрудничестве   с   СЕС   в    соответствии    с
договоренностями,  согласованными  между  НАТО  и  ЕС,  о чем было
сообщено Совету Безопасности в их письмах от 19 ноября 2004  года,
в   которых   признается,   что  СЕС  будет  принадлежать  главная
миротворческая стабилизирующая  роль  в  соответствии  с  военными
аспектами Мирного соглашения;
 
     12. вновь  подтверждает,  что Мирное соглашение ( 998_261 ) и
положения его предыдущих соответствующих резолюций  применяются  к
СЕС  и  присутствию  НАТО  и  в  их  отношении  так  же,  как  они
применялись к СПС и в их отношении,  и что поэтому ссылки в Мирном
соглашении,  в частности в приложении 1-A и добавлениях к нему,  и
соответствующих резолюциях на Силы по выполнению Соглашения  (СВС)
и/или  СПС,  НАТО  и Североатлантический совет следует считать как
применяющиеся,  в зависимости от случая,  к присутствию НАТО, СЕС,
Европейскому  союзу и Комитету по политическим вопросам и вопросам
безопасности и Совету Европейского союза, соответственно;
 
     13. заявляет   о    своем    намерении    рассмотреть,    при
необходимости,  условия  дальнейшего продления полномочий с учетом
хода выполнения Мирного соглашения ( 998_261 ) и ситуации в Боснии
и Герцеговине;
 
     14. уполномочивает    государства-члены,    действующие    на
основании пунктов 10 и 11 выше,  принять все необходимые  меры  по
выполнению  и  обеспечению соблюдения приложений 1-A и 2 к Мирному
соглашению ( 998_261  ),  подчеркивает,  что  стороны  по-прежнему
несут  равную  ответственность  за соблюдение этого приложения и в
равной степени подпадают под такие меры по обеспечению  соблюдения
со  стороны  как  СЕС,  так  и  присутствия  НАТО,  которые  могут
потребоваться для  обеспечения  осуществления  этих  приложений  и
защиты СЕС и присутствия НАТО;
 
     15. уполномочивает  государства-члены  принимать  по  просьбе
либо СЕС,  либо штаба НАТО все необходимые меры в защиту  СЕС  или
присутствия НАТО,  соответственно,  и оказывать обеим организациям
содействие в осуществлении их миссий и признает право как СЕС, так
и присутствия НАТО принимать все необходимые меры с целью защитить
себя от нападения или угрозы нападения;
 
     16. уполномочивает    государства-члены,    действующие    на
основании пунктов 10 и 11 выше, в соответствии с приложением 1-A к
Мирному соглашению ( 998_261 ) принимать все необходимые  меры  по
обеспечению    соблюдения    правил   и   процедур,   регулирующих
командование и управление воздушным пространством  над  Боснией  и
Герцеговиной  в  отношении  всех  гражданских  и военных воздушных
перевозок;
 
     17. требует,  чтобы  стороны соблюдали безопасность и свободу
передвижения СЕС  и  присутствия  НАТО  и  другого  международного
персонала;
 
     18. просит  государства-члены,  действующие  через  ЕС  или в
сотрудничестве с ним,  и государства-члены, действующие через НАТО
или   в   сотрудничестве   с   ней,   представлять   Совету  -  по
соответствующим каналам - доклады о деятельности СЕС и присутствия
штаба НАТО, соответственно, по крайней мере один раз в три месяца;
 
     19. предлагает  всем  государствам,  в частности государствам
региона,  попрежнему обеспечивать государствам-членам, действующим
на  основании  пунктов  10 и 11 выше,  соответствующую поддержку и
средства, включая средства транзита;
 
     20. вновь с удовлетворением  отмечает  развертывание  ЕС  его
Полицейской  миссии  (ПМЕС) в Боснии и Герцеговине с 1 января 2003
года;
 
     21. просит   также    Генерального    секретаря    продолжать
представлять  Совету  предусмотренные  приложением  10  к  Мирному
соглашению (  998_261  )  и  выводами  Конференции  по  выполнению
Мирного соглашения, состоявшейся в Лондоне 4 и 5 декабря 1996 года
(S/1996/1012),  и  последующих  конференций  по выполнению Мирного
соглашения доклады Высокого представителя об осуществлении Мирного
соглашения и,  в частности, о выполнении сторонами их обязательств
по этому соглашению;
 
     22. постановляет продолжать заниматься этим вопросом.








Последние новости

 
Курсы НБ Украины
Запрашиваемая страница не найдена
Валюта
USD
EUR
RUB
PLN
BYR
Реклама
Реклама



Наша кнопка