Законы Украины

Новости Партнеров
 

Фінансовий протокол між Урядом України та Урядом Французької Республіки

                       Фінансовий протокол
                   між Урядом України та Урядом
                      Французької Республіки
 
 
     Дата підписання:  28 липня 1993 р.
     Набуття чинності: 28 липня 1993 р.
 
     Для зміцнення зв'язків дружби,  що об'єднують обидві  країни,
та  в  продовження  і поширення співробітництва розпочатого нашими
двома урядами в галузі ядерної енергії, а саме угоди, укладеної 29
червня  1992  року  між  Державним  Комітетом України з ядерної та
радіаційної  безпеки  та  Управлінням  безпеки  ядерних  установок
Міністерства Промисловості Французької Республіки, Уряд України та
Уряд Французької Республіки домовились заключити цей протокол  для
сприяння економічному розвитку України.
 
                             Стаття 1
 
       Розміри й предмет дарунка французького казначейства
 
     Уряд Французької   Республіки  надає  Уряду  України  дарунок
французького Казначейства для реалізації пріоритетних  в  розвитку
України  проектів.  Цей  дарунок,  максимальною  сумою в 5.506.464
(п'ять мільйонів п'ятсот шість тисяч чотириста  шістдесят  чотири)
французьких  франка  піде  на  придбання у Франції двох тренажерів
атомних станцій та їх установку в Україні.
 
     З свого  боку,  Уряд  України  зобов'язується  прийняти   всі
необхідні  міри  для  полегшення  реалізації вищезгаданого проекту
згідно з терміном контракту.
 
                             Стаття 2
 
                    Умови використання дарунка
 
     Стосовно грошової допомоги,  вказаної в статті 1 даної угоди,
був підписаний контракт (N 97321 Україна-ВВЕР) між фірмою КОРІС та
колишньою Радою директорів атомних станцій України,  яка більше не
існує  та  спадкоємцем  якої  є  Державний Комітет по використанню
атомної енергії.
 
     Креді Насьональ,  діючий від  імені  і  за  дорученням  Уряду
Французької   Республіки,   введе   в   дію  дарунок  Французького
Казначейства.  Для цього Уряд України надасть  повноваження  Креді
Насьональ разраховуватись безпосередньо за нього, після приведення
контракту  до  умов,  передбачених  нижче  поданою  статтею  6,  з
французьким виконавцем робіт,  згідно з положенням контракту та по
пред'явленні  відповідних  документів  на  оплату,  погоджених   з
відповідними  компетентними  органами  України.  В  кінці  кожного
кварталу Креді Насьональ  через  економічного  радника  Посольства
Франції  в  Києві  направлятиме  в  Державний  Комітет  України по
використанню  ядерної   енергії   банківську   виписку   платежів,
проведених з дарунка Казначейства, за відповідний квартал.
 
                             Стаття 3
 
                       Розрахункова валюта
 
     Розрахунковою валютою є французький франк.
 
                             Стаття 4
 
                         Термін виконання
 
     Для можливості  використання  дарунка,  вказаного в статті 1,
необхідно підписати контракт з французькою фірмою  не  пізніше  31
серпня  1993  року  та прийняти його на фінансування не пізніше як
через 3 місяці після цієї дати.
 
     Жодне використання дарунка,  передбаченого даним  протоколом,
не  дозволяється після 30 вересня 1994 року.  Цей термін може бути
продовжений лише з надзвичайних  обставин  після  взаємної  згоди,
досягнутої за допомогою обміну листами між обома Урядами.
 
                             Стаття 5
 
                 Транспортні та страхові видатки
 
     Транспортні та  страхові  видатки  можуть  бути  внесені  для
фінансування  в  даний  протокол,  якщо  вони   розглядаються   як
французькі послуги в випадках, коли:
 
     - фрахтування   проводиться   за   коносаментом  французького
судновласника,  або   за   транспортним   документом   французької
авіаційної або автотранспортної компанії,  засвідченим відповідним
французьким органом як французька послуга;
 
     - страхування проводиться французькими страховими компаніями,
прийнятними на французькому ринку.
 
                             Стаття 6
 
                      Внесення до протоколу
 
     Внесення до даного протоколу контракту на реалізацію проекту,
згаданого  в  статті  1,  буде  вирішено   обміном   листами   між
економічним  радником  Посольства  Франції  в  Києві  та Державним
Комітетом по використанню ядерної енергії.  Копія  контракту  буде
відправлена економічним радником в Креді Насьональ.
 
                             Стаття 7
 
                             Податки
 
     Суми, про  які  йдеться  в  даному протоколі,  призначені для
покриття вартості робіт,  що виконуються французькими фірмами,  не
можуть служити для сплати мита чи жодного типу податків, зв'язаних
з виконанням проекту.  При необхідності, сплату мита чи податків в
Україні візьме на себе українська сторона.
 
                             Стаття 8
 
                         Значення проекту
 
     Уряд Французької  Республіки  зможе  провести  за  свої кошти
ретроспективне визначення цінності проекту для економіки  України.
Уряд України при необхідності зможе приєднатися до проведення цієї
роботи на умовах,  що будуть визначені,  з подальшим використанням
результатів  дослідження.  Уряд  України  зобов'язується  прийняти
спеціалістів   по   визначенню   цінності   проекту,   відряджених
Французьким   Урядом,  та  надати  їм  необхідну  інформацію  щодо
проекту.
 
                             Стаття 9
 
                           Початок дії
 
     Цей протокол набирає чинності з дня його підписання.
 
     В зв'язку з чим,  представники обох  Урядів,  які  мають  для
цього  всі  належні  повноваження,  підписали цю угоду та приклали
печатку.
 
     Укладено в Києві,  28  липня  1993  (в  чотирьох  примірниках
мовами оригіналу,  з них два французькою та два українською мовою,
які мають однакову силу).
 
 За Уряд України                    За Уряд Французької Республіки
 
 Нігматуллін Н.Р.                   Домінік Ламіо
 
    (підпис)                                 (підпис)








Последние новости

 
Курсы НБ Украины
Реклама
Реклама



Наша кнопка