Законы Украины

Новости Партнеров
 

Резолюція 1861 (2009), ухвалена Радою Безпеки на її 6064-му засіданні, 14 січня 2009 року

                      Резолюция 1861 (2009),
      принятая Советом Безопасности на его 6064-м заседании
                       14 января 2009 года
 
 
     Совет Безопасности,
 
     ссылаясь на свои резолюции и заявления своего Председателя по
Чаду,   Центральноафриканской  Республике  и  субрегиону,  включая
резолюции 1778 (2007) ( 995_g63 ) и 1834 (2008)  (  995_h36  ),  и
свою резолюцию 1769 (2007) ( 995_g53 ),
 
     вновь подтверждая свою приверженность суверенитету, единству,
территориальной целостности и политической  независимости  Чада  и
Центральноафриканской Республики, а также делу мира в регионе,
 
     вновь заявляя    о    своей   обеспокоенности   последствиями
продолжающегося насилия в  Дарфуре  для  гуманитарной  ситуации  и
безопасности  в  восточной  части  Чада  и  северо-восточной части
Центральноафриканской Республики,
 
     будучи глубоко   обеспокоен   вооруженными    действиями    и
бандитизмом   в   восточной  части  Чада,  северо-восточной  части
Центральноафриканской Республики и западной части Судана,  которые
угрожают   безопасности   гражданского   населения,   препятствуют
осуществлению гуманитарных операций в этих районах и  представляют
угрозу  для  стабильности  этих  стран,  а  также  влекут за собой
серьезные  нарушения   прав   человека   и   норм   международного
гуманитарного права,
 
     приветствуя недавнее  возобновление дипломатических отношений
между правительствами Чада и Судана и усилия  правительства  Ливии
по  содействию  их  возобновлению  и  подчеркивая,  что дальнейшее
улучшение отношений между Суданом,  Чадом и  Центральноафриканской
Республикой  будет содействовать установлению долгосрочного мира и
стабильности в регионе,
 
     подчеркивая также,  что  надлежащее  урегулирование  проблемы
Дарфура,   полное   осуществление   Сиртского   и   Либревильского
соглашений и усилия  по  обеспечению  национального  политического
диалога   в   Чаде   и   Центральноафриканской   Республике  будут
способствовать установлению долгосрочного мира  и  стабильности  в
регионе  и  добровольному,  безопасному  и устойчивому возвращению
беженцев и внутренне перемещенных лиц,
 
     вновь заявляя о своей полной  поддержке  усилий  Генерального
секретаря,  Африканского  союза и региональных субъектов по поиску
путей урегулирования вооруженных конфликтов в регионе,
 
     подтверждая недопустимость   любых   попыток   дестабилизации
ситуации  с  помощью  насильственных  средств  или  захвата власти
силой,
 
     подтверждая свои  резолюции  1325  (2000)  (  995_669   )   и
1820 (2008)   (   995_h11   )   по  вопросу  о  женщинах,  мире  и
безопасности,  1502  (2003)  (  995_b79  )  о   защите   персонала
гуманитарных организаций   и   Организации  Объединенных  Наций  и
1674 (2006) ( 995_f24  )  о  защите  гражданских  лиц  в  условиях
вооруженных конфликтов,
 
     подтверждая свою резолюцию 1612 (2005) ( 995_d48 ) по вопросу
о детях и  вооруженных  конфликтах,  принимая  к  сведению  доклад
Генерального  секретаря по вопросу о детях и вооруженном конфликте
в Чаде (S/2008/532) и содержащиеся в нем рекомендации и  напоминая
о  выводах  в  отношении  Чада,  принятых  его  Рабочей группой по
вопросу о  детях  и  вооруженных  конфликтах  (S/AC.51/2008/15)  и
одобренных Советом,
 
     признавая, что  правительства  Чада  и  Центральноафриканской
Республики   несут   главную   ответственность   за    обеспечение
безопасности гражданского населения на территории своих стран,
 
     принимая во внимание Конвенцию о статусе беженцев ( 995_011 )
от 28 июля 1951 года и дополнительный протокол к ней (  995_363  )
от   16   декабря   1966   года,  а  также  Конвенцию  Организации
африканского  единства  1969  года,   регулирующую   специфические
аспекты проблемы беженцев в Африке,
 
     особо отмечая    необходимость    соблюдения   международного
беженского  права,   сохранения   гражданского   и   гуманитарного
характера   лагерей   беженцев  и  мест  сосредоточения  внутренне
перемещенных лиц и предотвращения какой бы  то  ни  было  вербовки
людей,  включая  детей,  которую  могут  осуществлять  вооруженные
группы в таких лагерях и местах или возле них,
 
     напоминая о своем одобрении в  резолюции  1778  (  995_g63  )
развертывания  многокомпонентного  присутствия в районах восточной
части  Чада   и   северо-восточной   части   Центральноафриканской
Республики,  указанных  в пункте 37 доклада Генерального секретаря
(S/2007/488) от 10 августа 2007 года (далее  именуемых  "восточная
часть   Чада   и   северо-восточная   часть  Центральноафриканской
Республики"),
 
     приветствуя развертывание Европейским союзом  своей  операции
(СЕС-Чад/ЦАР)  в поддержку Миссии Организации Объединенных Наций в
Центральноафриканской Республике и Чаде (МИНУРКАТ) и  напоминая  о
том, что мандат СЕС-Чад/ЦАР действует до 15 марта 2009 года,
 
     приветствуя проводимые    МИНУРКАТ    отбор    и   подготовку
сотрудников  полиции  и  жандармерии  Сводного  отряда  по  охране
порядка  (СОП)  и подчеркивая необходимость ускорить развертывание
СОП,
 
     рассмотрев доклад  Генерального  секретаря  (S/2008/760)   от
4 декабря   2008   года   (далее  именуемый  "доклад  Генерального
секретаря") и содержащиеся в нем рекомендации о  мерах  по  замене
СЕС-Чад/ЦАР по истечении их мандата,
 
     приветствуя письмо  президента  Чада  от 6 января 2009 года и
письмо президента     Центральноафриканской     Республики      от
5 декабря 2008 года относительно развертывания военного компонента
МИНУРКАТ в обеих странах для замены СЕС по истечении их мандата,
 
     определяя, что ситуация в районе границы между Суданом, Чадом
и    Центральноафриканской    Республикой    представляет   угрозу
международному миру и безопасности,
 
     1. постановляет продлить в соответствии с пунктами  2-7  ниже
на  период  в  12  месяцев  многокомпонентное присутствие в Чаде и
военное присутствие в Центральноафриканской Республике, призванные
помочь создать условия безопасности, способствующие добровольному,
безопасному и устойчивому возвращению беженцев и перемещенных лиц,
в  частности путем содействия защите беженцев,  перемещенных лиц и
находящегося  под  угрозой  гражданского   населения,   облегчения
оказания   гуманитарной   помощи   в   восточной   части   Чада  и
северо-восточной части Центральноафриканской Республики и создания
благоприятных       условий       для       восстановления       и
социально-экономического развития в этих районах;
 
     2. постановляет для этой цели продлить до 15 марта 2010  года
мандат МИНУРКАТ, как это предусматривается в пунктах 6 и 7 ниже;
 
     3. санкционирует  развертывание  военного компонента МИНУРКАТ
для  замены  СЕС  как  в  Чаде,  так  и  в   Центральноафриканской
Республике   по   истечении  их  мандата,  приветствует  концепцию
операции, предложенную в пунктах 57-61 и в варианте  2  пункта  62
доклада  Генерального  секретаря,  и  постановляет,  что  передача
полномочий СЕС    военному    компоненту    МИНУРКАТ     состоится
15 марта 2009 года;
 
     4. постановляет, что в состав МИНУРКАТ будут входить не более
300  полицейских,  25  офицеров  связи,  5200   военнослужащих   и
соответствующее число гражданских сотрудников;
 
     5. напоминает,  что  в пункте 5 резолюции 1778 ( 995_g63 ) он
одобрил  концепцию  полиции,  изложенную  в  докладе  Генерального
секретаря (S/2007/488) от 10 августа 2007 года, включая положения,
касающиеся   формирования   подразделений   чадской   полиции   по
обеспечению  гуманитарной защиты (ЧПГЗ),  именуемых теперь Сводным
отрядом  по  охране  порядка  (СОП),  который  призван  заниматься
исключительно поддержанием правопорядка в лагерях беженцев, местах
сосредоточения внутренне перемещенных лиц  и  основных  городах  в
соседних  районах  и  оказывать  помощь в обеспечении безопасности
гуманитарной деятельности в восточных районах Чада;
 
     6. постановляет,  что МИНУРКАТ,  взаимодействуя со  страновой
группой  Организации  Объединенных  Наций  и,  где это уместно,  с
Отделением   Организации   Объединенных   Наций    по    поддержке
миростроительства в Центральноафриканской Республике (ОООНПМЦАР) и
без ущерба для мандата ОООНПМЦАР,  будет иметь следующий мандат  в
восточных     районах     Чада    и    северо-восточных    районах
Центральноафриканской Республики:
 
     Обеспечение безопасности и защиты гражданского населения
 
     a) отбор, подготовка, консультирование и создание условий для
поддержки  личного  состава  Сводного  отряда  по  охране порядка,
упомянутого в пункте 5;
 
     b) взаимодействие  с  национальной  армией,  жандармерией   и
полицией,  национальной  гвардией  кочевников,  органами  судебной
власти  и  руководством  тюрем  в  Чаде  и   Центральноафриканской
Республике для содействия созданию более безопасной обстановки,  и
в частности борьбе с проблемами бандитизма и преступности;
 
     c) взаимодействие  с  правительством   Чада   и   Управлением
Верховного  комиссара  Организации  Объединенных  Наций  по  делам
беженцев (УВКБ) в  поддержку  их  усилий  по  перемещению  лагерей
беженцев,  которые  расположены  вблизи границы,  и предоставление
УВКБ с  этой  целью  материально-технической  помощи  при  наличии
соответствующей возможности и на основе возмещения расходов;
 
     d) взаимодействие    с   правительством   Судана,   Смешанной
операцией  Африканского  союза/Организации  Объединенных  Наций  в
Дарфуре    (ЮНАМИД),    ОООНПМЦАР,    Многонациональными    силами
Экономического  сообщества  центральноафриканских   государств   в
Центральноафриканской    Республике   (МИКОПАКС)   и   Сообществом
сахело-сахарских государств (СИН-САД)  для  обмена  информацией  о
возникающих угрозах для гуманитарной деятельности в регионе;
 
     e) поддержка  инициатив национальных и местных властей в Чаде
по урегулированию напряженности и поощрению усилий  по  примирению
на  местах  в  целях содействия созданию благоприятных условий для
возвращения внутренне перемещенных лиц;
 
     Защита прав человека и обеспечение законности
 
     f) содействие  наблюдению  за  положением  в   области   прав
человека  в  Чаде,  их  поощрению  и  защите  с  уделением особого
внимания насильственным действиям сексуального характера и насилию
по  гендерному  признаку  и  вынесение  рекомендаций  компетентным
органам  относительно   необходимых   мер   в   целях   борьбы   с
безнаказанностью;
 
     g) поддержка,  в  пределах  имеющихся  возможностей,  усилий,
направленных  на  укрепление  потенциала  правительства   Чада   и
гражданского общества посредством организации обучения по вопросам
международных стандартов в области  прав  человека,  и  усилий  по
искоренению  практики  вербовки и использования детей вооруженными
группами;
 
     h) оказание  правительству  Чада  содействия   в   укреплении
законности,  в  том  числе  путем  поддержки  независимой судебной
системы и укрепления правовой  системы,  в  тесной  координации  с
учреждениями Организации Объединенных Наций;
 
     Поддержка регионального мира
 
     i) дальнейшее  выполнение  функций  наблюдателя  при ЮНАМИД в
рамках Контактной группы,  которая была создана в  соответствии  с
Дакарским  соглашением от 13 марта 2008 года для наблюдения за его
осуществлением, и, в случае необходимости, оказание правительствам
Чада,   Судана   и   Центральноафриканской   Республики  помощи  в
установлении добрососедских отношений;
 
     7. действуя  на  основании  главы  VII   Устава   Организации
Объединенных Наций ( 995_010 ),
 
     a) постановляет  далее  уполномочить  МИНУРКАТ  принимать все
необходимые  меры  в  пределах  ее  возможностей   и   района   ее
ответственности   в   восточной   части  Чада  для  выполнения  во
взаимодействии с правительством Чада следующих функций:
     i) содействие защите находящихся под угрозой гражданских лиц,
особенно беженцев и внутренне перемещенных лиц;
     ii) создание  условий  для  оказания  гуманитарной  помощи  и
свободного передвижения персонала гуманитарных  организаций  путем
содействия  улучшению  обстановки  в  плане  безопасности в районе
ответственности;
     iii) защита   персонала,   помещений,  объектов  и  имущества
Организации  Объединенных  Наций  и  обеспечение  безопасности   и
свободы  передвижения ее персонала,  а также персонала Организации
Объединенных Наций и связанного с ней персонала;
 
     b) постановляет далее  уполномочить  МИНУРКАТ  принимать  все
необходимые   меры   в   пределах  ее  возможностей  и  района  ее
ответственности  в  северо-восточной  части  Центральноафриканской
Республики  для выполнения путем установления постоянного военного
присутствия  в  Бирао  и  во   взаимодействии   с   правительством
Центральноафриканской Республики следующих функций:
     i) содействие созданию более безопасных условий;
     ii) осуществление   операций   ограниченного   характера  для
эвакуации находящихся под  угрозой  гражданских  лиц  и  персонала
гуманитарных организаций;
     iii) защита  персонала,  помещений,  объектов   и   имущества
Организации   Объединенных  Наций  и  обеспечение  безопасности  и
свободы передвижения ее персонала,  а также персонала  Организации
Объединенных Наций и связанного с ней персонала;
 
     c) отмечая  соглашения о статусе МИНУРКАТ,  заключенные между
Генеральным    секретарем     и     правительствами     Чада     и
Центральноафриканской Республики соответственно 21 марта 2008 года
и  21  ноября  2008  года,   просит   Генерального   секретаря   и
правительства  обеих  стран  до  15 марта 2009 года договориться о
поправках к этим соглашениям,  с тем чтобы они полностью покрывали
МИНУРКАТ,   включая   ее   военный   компонент,  санкционированный
настоящей  резолюцией,  принимая  во  внимание   резолюцию   59/47
Генеральной  Ассамблеи  о  сфере правовой защиты,  предусмотренной
Конвенцией о безопасности персонала Организации Объединенных Наций
и   связанного   с  ней  персонала,  резолюцию  60/42  Генеральной
Ассамблеи о Факультативном протоколе к  Конвенции  о  безопасности
персонала  Организации  Объединенных  Наций  и  связанного  с  ней
персонала ( 995_f22 ) и резолюцию 63/138 Генеральной  Ассамблеи  о
безопасности  и  защите гуманитарного персонала и защите персонала
Организации Объединенных Наций,  и постановляет,  что до  внесения
таких  поправок  временно  будет  применяться типовое соглашение о
статусе сил от 9  октября  1990  года  (A/45/594),  которое  будет
дополнять существующие соглашения;
 
     8. просит  Генерального  секретаря  и  правительства  Чада  и
Центральноафриканской  Республики  тесно  сотрудничать  в  течение
всего периода развертывания МИНУРКАТ;
 
     9. напоминает о том, что он уполномочил операцию Европейского
союза принять после 15 марта 2009 года все  необходимые  меры  для
планомерного   свертывания   деятельности,   в   том  числе  путем
выполнения  функций,  перечисленных  в  подпункте  (a)  пункта   6
резолюции 1778 ( 995_g63 ), в пределах ее остаточного потенциала;
 
     10. просит   Европейский   союз   и   Генерального  секретаря
продолжать   тесно   сотрудничать   в   течение   всего    периода
осуществления   операции   Европейского   союза   до   ее  полного
свертывания;
 
     11. особо указывает на важность того, чтобы военная концепция
операций    и    правила   применения   военной   силы   полностью
соответствовали   положениям   настоящей   резолюции,   и   просит
Генерального   секретаря   представить   доклад   о   них   Совету
Безопасности и странам, предоставляющим войска;
 
     12. рекомендует правительствам Чада  и  Центральноафриканской
Республики  продолжать  сотрудничать  с  Организацией Объединенных
Наций и Европейским союзом в целях содействия плавному переходу от
СЕС к военному компоненту Организации Объединенных Наций,  включая
передачу всех созданных СЕС объектов и инфраструктуры последующему
присутствию Организации Объединенных Наций;
 
     13. призывает правительство Чада и МИНУРКАТ, в соответствии с
ее  мандатом,   ускорить   и   завершить   отбор,   подготовку   и
развертывание СОП;
 
     14. рекомендует   государствам-членам  предоставить  МИНУРКАТ
необходимые   силы   и   средства,    в    частности    вертолеты,
разведывательные         подразделения,         инженеров        и
материально-технические и медицинские средства;
 
     15. настоятельно призывает  все  государства-члены,  особенно
государства,    граничащие   с   Чадом   и   Центральноафриканской
Республикой,   содействовать   свободной,   беспрепятственной    и
оперативной  доставке  в  Чад  и  Центральноафриканскую Республику
всего  персонала,  техники,  предметов   снабжения,   материальных
средств  и  другого  имущества,  включая  транспортные  средства и
запасные  части,   предназначенные   для   МИНУРКАТ   и   операции
Европейского союза, до ее полного свертывания;
 
     16. предлагает  донорам  продолжать  вносить взносы в целевой
фонд МИНУРКАТ, учрежденный для поддержки СОП;
 
     17. обращается к сообществу доноров с настоятельным  призывом
не  ослаблять усилий по удовлетворению гуманитарных потребностей и
потребностей,  связанных с  восстановлением  и  развитием  Чада  и
Центральноафриканской Республики;
 
     18. призывает     все    стороны    всемерно    содействовать
развертыванию и  деятельности  МИНУРКАТ  и  деятельности  операции
Европейского  союза  до ее полного свертывания,  в том числе путем
обеспечения  гарантий  безопасности  и  свободы  передвижения   их
персонала и связанного с ними персонала;
 
     19. рекомендует соответствующим правительствам Судана, Чада и
Центральноафриканской Республики обеспечить,  чтобы территории  их
стран  не  использовались  для  подрыва суверенитета других стран,
активно сотрудничать в целях осуществления  Дакарского  соглашения
от   13   марта   2008  года  и  предыдущих  соглашений,  а  также
сотрудничать,  с тем чтобы положить конец деятельности вооруженных
групп   в  регионе  и  их  попыткам  силового  захвата  власти,  и
приветствует  роль,  которую  играют,   в   частности,   Дакарская
контактная  группа,  правительства  Ливии  и  Республики  Конго (в
качестве посредников Африканского союза), а также Африканский союз
и  Организация Объединенных Наций,  в том числе через Специального
представителя Генерального секретаря,  главу МИНУРКАТ, в поддержке
Дакарского процесса;
 
     20. требует,   чтобы   вооруженные   группы   незамедлительно
прекратили насилие,  и настоятельно призывает все стороны в Чаде и
Центральноафриканской     Республике     уважать    и    соблюдать
соответственно Сиртское соглашение  от  25  октября  2007  года  и
всеобъемлющее мирное    соглашение,    подписанное   в   Либревиле
21 июня 2008 года;
 
     21. рекомендует  властям  и   заинтересованным   политическим
кругам   в  Чаде  и  Центральноафриканской  Республике  продолжать
прилагать усилия по налаживанию национального диалога при уважении
конституционных      основ,      приветствует     проведение     в
Центральноафриканской   Республике   всеохватного    политического
диалога при поддержке Пьера Буйойи, председательствовавшего в этом
диалоге,  и регионального  мирного  посредника  президента  Габона
Омара Бонго Ондимбы и завершение этого диалога,  в рамках которого
прозвучал призыв сформировать правительство,  в  котором  были  бы
представлены все участники диалога,  особо отмечает также важность
подписанного  в  Нджамене  13  августа  2007  года   политического
соглашения  для укрепления демократического процесса и рекомендует
сторонам приступить к  его  осуществлению,  в  частности  в  целях
скорейшего проведения выборов;
 
     22. подтверждает,  что  все  стороны  обязаны  в  полной мере
соблюдать нормы и  принципы  международного  гуманитарного  права,
особенно те, что касаются защиты гуманитарного персонала, и просит
также  все  соответствующие  стороны   обеспечивать   сотрудникам,
занимающимся    гуманитарной    деятельностью,   незамедлительный,
свободный и беспрепятственный доступ ко всем лицам,  нуждающимся в
помощи, согласно применимым нормам международного права;
 
     23. поддерживает   усилия   МИНУРКАТ   и   страновой   группы
Организации Объединенных Наций,  в том числе назначение советников
по  защите  детей,  по  предупреждению вербовки беженцев и детей и
сохранению  гражданского  характера  лагерей   беженцев   и   мест
размещения  внутренне перемещенных лиц на основе координации с СОП
и гуманитарным сообществом;
 
     24. принимает к сведению уже принятые властями  Чада  меры  с
целью  положить  конец вербовке и использованию детей вооруженными
группами,  рекомендует им сотрудничать в этом отношении с органами
Организации Объединенных Наций,  в частности с ЮНИСЕФ, и призывает
все соответствующие стороны обеспечивать защиту детей;
 
     25. одобряет изложенные  в  пункте  70  доклада  Генерального
секретаря  этапы  стратегии  свертывания  деятельности  МИНУРКАТ и
особо выделяет следующие:
 
     a) добровольное  возвращение  и  расселение  в  безопасных  и
стабильных условиях критической массы внутренне перемещенных лиц;
 
     b) демилитаризацию  лагерей беженцев и внутренне перемещенных
лиц,  что должно проявиться в сокращении количества оружия,  актов
насилия и нарушений прав человека;
 
     c) усиление  способности  чадских  властей  в восточной части
Чада,  включая национальные правоохранительные органы и судебную и
пенитенциарную   системы,  обеспечивать  необходимую  безопасность
беженцев,  внутренне перемещенных лиц,  гражданского  населения  и
работников  гуманитарных  организаций  при  уважении международных
стандартов в области прав человека;
 
     26. подчеркивает,  что расширение возможностей  правительства
Центральноафриканской  Республики  по осуществлению своей власти в
северо-восточной части страны также имеет  решающее  значение  для
достижения  целей  МИНУРКАТ,  изложенных  в пункте 1,  и призывает
правительство Центральноафриканской Республики, государства-члены,
ОООНПМЦАР, учреждения Организации Объединенных Наций и Комиссию по
миростроительству    обеспечить    необходимую     поддержку     в
реформировании   сектора   безопасности   в  Центральноафриканской
Республике;
 
     27. подчеркивает,  что более  активное  сотрудничество  между
Суданом,   Чадом   и  Центральноафриканской  Республикой  с  целью
положить конец деятельности  вооруженных  групп  в  регионе  также
имеет  решающее  значение для восстановления мира и безопасности в
восточной     части     Чада     и     северо-восточной      части
Центральноафриканской Республики;
 
     28. просит   Генерального   секретаря   и   далее   регулярно
представлять как минимум каждые три месяца доклады о  положении  в
плане   безопасности  и  гуманитарной  ситуации,  в  том  числе  о
передвижении беженцев и внутренне  перемещенных  лиц  в  восточной
части    Чада,    северо-восточной   части   Центральноафриканской
Республики   и   в   регионе,   о   прогрессе   в    осуществлении
соответствующих  соглашений,  о  прогрессе  в  достижении  этапов,
упомянутых в пунктах 25 и 26  выше,  и  об  осуществлении  мандата
МИНУРКАТ и с той же регулярностью представлять Совету Безопасности
конкретную обновленную информацию о военной ситуации;
 
     29. просит Генерального  секретаря  включать  в  его  будущие
доклады    Совету    Безопасности    информацию    о    разработке
стратегического плана работы с  указанием  ориентировочных  сроков
для   оценки   и   отслеживания  прогресса  в  достижении  этапов,
упомянутых в пунктах 25  и  26  выше,  имея  целью  достичь  их  к
15 марта 2011 года;
 
     30. подчеркивает,  что  он  будет  должным  образом учитывать
прогресс в достижении  этих  этапов  при  рассмотрении  вопроса  о
возможном продлении    мандата    МИНУРКАТ    на    период   после
15 марта 2010 года;
 
     31. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.








Последние новости

 
Курсы НБ Украины
Запрашиваемая страница не найдена
Валюта
USD
EUR
RUB
PLN
BYR
Реклама
Реклама



Наша кнопка