Законы Украины

Новости Партнеров
 

Протокол N 1 до Європейської Конвенції про запобігання тортурам та нелюдському або такому, що принижує гідність, поводженню чи покарання


                           Протокол N 1
       до Європейської конвенції про запобігання катуванням
         чи нелюдському або такому, що принижує гідність,
                     поводженню чи покаранню
                            (укр/рос)
                 Страсбург, 4 листопада 1993 року
 
           ( Протокол ратифіковано Законом
             N 2689-III ( 2689-14 ) від 13.09.2001 )
 
 
                                                Офіційний переклад
     Держави -  члени  Ради Європи,  які підписали цей Протокол до
Європейської конвенції про запобігання катуванням  чи  нелюдському
або   такому,  що  принижує  гідність,  поводженню  чи  покаранню,
підписаної у Страсбурзі 26 листопада 1987 року ( 995_068  )  (далі
"Конвенція"),
     вважаючи, що держави,  які не є членами Ради Європи,  повинні
мати можливість   приєднуватися   до  Конвенції  (  995_068  )  на
пропозицію Комітету міністрів,
     погодились про таке:
                             Стаття 1
     У пункт  1  статті  5 Конвенції ( 995_068 ) включається такий
підпункт:
     "Коли у  Комітет має бути обраний член від держави,  яка не є
членом Ради Європи,  Президія  Консультативної  асамблеї  пропонує
парламентові  цієї  держави  висунути  трьох  кандидатів,  з  яких
принаймні два повинні  бути  її  громадянами.  Вибори  в  Комітеті
міністрів відбуваються після консультацій з відповідною Стороною."
                             Стаття 2
     Стаття 12   Конвенції   (  995_068  )  викладається  у  такій
редакції:
     "З урахуванням  правил конфіденційності,  викладених у статті
11,  Комітет  кожного  року  подає  Комітету  міністрів   загальну
доповідь  про  свою  діяльність,  яка надсилається Консультативній
асамблеї та будь-якій державі,  що не є членом  Ради  Європи,  але
бере участь у Конвенції, і оприлюднюється."
                             Стаття 3
     Текст статті  18  Конвенції  (  995_068 ) стає пунктом 1 цієї
статті і доповнюється таким другим пунктом:
     "2. Комітет   міністрів   Ради   Європи   може  запропонувати
будь-якій державі,  яка не є членом Ради  Європи,  приєднатися  до
Конвенції."
                             Стаття 4
     У пункті   2   статті   19   Конвенції   (  995_068  )  слова
"держави-члена"  замінюються  словом  "держави",   а   слова   "чи
затвердження" замінюються словами "затвердження чи приєднання."
                             Стаття 5
     У пункті  1  статті  20  Конвенції  (  995_068  )  слова  "чи
затвердження" замінюються словами "затвердження чи приєднання."
                             Стаття 6
     1. Вступне формулювання  статті  23  Конвенції  (  995_068  )
викладається у такій редакції:
     "Генеральний секретар Ради Європи повідомляє держави-члени та
будь-яку державу,  яка не є членом Ради Європи,  але бере участь у
Конвенції, про:"
     2. У статті 23b Конвенції ( 995_068 ) слова "чи затвердження"
замінюються словами "затвердження чи приєднання;".
                             Стаття 7
     1. Цей Протокол відкрито для підписання державами  -  членами
Ради  Європи,  які  підписали  Конвенцію  ( 995_068 ) і які можуть
висловити свою згоду на обов'язковість  для  них  цього  Протоколу
шляхом:
     a) підписання без застереження щодо ратифікації, прийняття чи
затвердження;
     або
     b) підписання    з    умовою    ратифікації,   прийняття   чи
затвердження, з    подальшою    ратифікацією,    прийняттям     чи
затвердженням.
     2. Ратифікаційні  грамоти  або  документи  про  прийняття  чи
затвердження  здаються  на зберігання Генеральному  секретарю Ради
Європи.
                             Стаття 8
     Цей Протокол набирає чинності в перший день місяця, що настає
після  закінчення  трьохмісячного  періоду  від  дати,  на яку всі
Сторони Конвенції  (   995_068   )   висловили   свою   згоду   на
обов'язковість  для  них  цього  Протоколу  відповідно до положень
статті 7.
                             Стаття 9
     Генеральний секретар Ради Європи повідомляє держави  -  члени
Ради Європи про:
     a) будь-яке підписання;
     b) здачу  на  зберігання будь-якої ратифікаційної грамоти або
будь-якого документа про прийняття чи затвердження;
     c) дату набрання чинності цим Протоколом згідно зі статтею 8;
     d) будь-яку іншу дію,  будь-яке повідомлення або  сповіщення,
які стосуються цього Протоколу.
     На посвідчення  чого  нижчепідписані,  належним  чином  не те
уповноважені представники підписали цей Протокол.
     Вчинено у Страсбурзі четвертого  дня  листопада  місяця  1993
року  англійською  і  французькою мовами,  причому обидва тексти є
однаково автентичними, в одному примірнику, який зберігатиметься в
архіві  Ради  Європи.  Генеральний  секретар  Ради Європи надсилає
засвідчені копії цього  Протоколу  кожній  державі  -  члену  Ради
Європи.
     European Treaty Series/151
 
 Збірка договорів Ради Європи
 Парламентське видавництво, Київ - 2000
                      Застереження та заяви
                            Нідерланди
     Заява містилася в документі про прийняття, який було здано на
зберігання 23 лютого 1995 року - Оригінал англ. мовою.
     Королівство Нідерланди    приймає   зазначений   Протокол   у
Королівстві в Європі,  на Нідерландських Антильських островах та в
Арубі.
                           Протокол N 1
            к Европейской конвенции по предупреждению
        пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство
                     обращения или наказания
                           (ETS N 151)
                 (Страсбург, 4 ноября 1993 года)
 
                                           (неофициальный перевод)
    Государства-члены Совета    Европы,    подписавшие   настоящий
Протокол  к  Европейской  конвенции  по  предупреждению  пыток   и
бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания,
подписанной в Страсбурге 26 ноября 1987 года (  995_068  )  (далее
именуемой "Конвенция"),
     считая своевременным дать  возможность  государствам-нечленам
Совета  Европы  присоединиться по приглашению Комитета министров к
Конвенции ( 995_068 ),
     согласились о нижеследующем:
                             Статья 1
     Пункт 1 статьи 5 Конвенции ( 995_068 ) дополняется подпунктом
в следующей редакции:
     "В случае избрания членом Комитета государства-нечлена Совета
Европы,  Секретариат  Консультативной   Ассамблеи   обращается   с
просьбой  к  парламенту  заинтересованного государства представить
трех кандидатов,  из которых не менее двух имеют его  гражданство.
Избрание  Комитетом  министров  происходит  после  консультации  с
заинтересованной Стороной".
                             Статья 2
     Статью 12 Конвенции ( 995_068  )  надлежит  читать  следующим
образом:
     "Комитет ежегодно   представляет   Комитету   министров,  при
соблюдении правил конфиденциальности,  предусмотренных положениями
статьи  11,  общий отчет о своей деятельности,  который передается
Консультативной Ассамблее,  а  также  любому   государству-нечлену
Совета Европы, участнику Конвенции, и предается гласности".
                             Статья 3
     Текст статьи 18 Конвенции ( 995_068 )  становится  пунктом  1
этой же статьи и дополняется пунктом 2 в следующей редакции:
     "2. Комитет  министров  Совета  Европы может пригласить любое
государство-нечлена Совета Европы присоединиться к Конвенции."
                             Статья 4
     В пункте  2  статьи  19  Конвенции  ( 995_068 ) слово "члена"
исключается,  а  слова  "или   утверждении"   заменяются   словами
"утверждении или присоединении".
                             Статья 5
     В пункте  1  статьи  20  Конвенции  (  995_068  )  слова "или
утверждении" заменяются словами "утверждении или присоединении".
                             Статья 6
     1. Вступительное предложение статьи 23 Конвенции ( 995_068  )
следует читать:
     "Генеральный секретарь      Совета      Европы     уведомляет
государства-члены, а  также   любое   государство-нечлена   Совета
Европы, являющееся участником Конвенции о...";
     2. В  пункте  "b"  статьи 23 Конвенции ( 995_068 ) слова "или
утверждении" заменяются словами "утверждении или присоединении".
                             Статья 7
     1. Настоящий      Протокол      открыт     для     подписания
государствами-членами  Совета   Европы,    участниками   Конвенции
( 995_068 ), которые могут выразить свое согласие быть связанными:
     a) подписанием  без  оговорки  о  ратификации,  принятии  или
утверждении; или
     b) подписанием  с  оговоркой  о  ратификации,  принятии   или
утверждении    с    последующей    ратификацией,   принятием   или
утверждением.
     2. Ратификационные   грамоты,   документы   о   принятии  или
утверждении сдаются  на  хранение  Генеральному  секретарю  Совета
Европы.
                             Статья 8
     Настоящий Протокол  вступает  в  силу  в  первый день месяца,
следующего по истечении трех месяцев,  считая с  даты,  когда  все
участники Конвенции  (  995_068  )  выразят  свое  согласие   быть
связанными Протоколом в соответствии с положениями статьи 7.
                             Статья 9
     Генеральный секретарь      Совета      Европы      уведомляет
государства-члены Совета Европы:
     a) о любом подписании;
     b) о сдаче на хранение любой ратификационной грамоты,  любого
документа о принятии или утверждении;
     c) о   дате   вступления   в   силу  настоящего  Протокола  в
соответствии с положениями статьи 8;
     d) о  любом  ином  акте,  уведомлении или сообщении,  имеющем
отношение к настоящему Протоколу.
     В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то
уполномоченные, подписали настоящий Протокол.
     Совершено в  Страсбурге  4  ноября  1993 года на английском и
французском языках,  причем оба текста имеют  одинаковую  силу,  в
единственном экземпляре,  который хранится в архиве Совета Европы.
Генеральный секретарь Совета Европы  направляет  заверенную  копию
каждому из государств-членов Совета Европы.
                                                         (Подписи)








Последние новости

 
Курсы НБ Украины
Валюта
USD26.3682
EUR29.45856
RUB0.40797
PLN6.84589
BYR
Реклама
Реклама



Наша кнопка