Законы Украины

Новости Партнеров
 

Угода про співробітництво в галузі освіти і науки між Міністерством освіти і науки України та Міністерством вищої освіти Республіки Куба


                              Угода
           про співробітництво в галузі освіти і науки
           між Міністерством освіти і науки України та
            Міністерством вищої освіти Республіки Куба
 
 
     Міністерство освіти і науки  України  та  Міністерство  вищої
освіти Республіки Куба, далі - "Сторони",
     згідно з Угодою між Урядом України та Урядом Республіки  Куба
про  співробітництво  в  галузях  культури,  освіти і науки від 27
червня 1994 року,
     прагнучи зміцнювати   відносини   між   двома   державами  та
поглиблювати взаєморозуміння,
     виходячи з  переконання,  що  обмін  у галузі освіти та науки
сприятиме співробітництву між двома народами,
     бажаючи розвивати зв'язки в усіх галузях освіти та науки,
     домовились про таке:
 
                             Стаття 1
 
     Сторони співпрацюватимуть,  звертаючи особливу увагу на  такі
форми співробітництва:
     - обмін   досвідом   з   найважливіших   напрямів   розвитку,
управління і планування в галузі освіти;
     - проведення   спільних   наукових   досліджень   в   галузях
гуманітарних,  природничих,  технічних  та  педагогічних наук,  що
становлять взаємний інтерес;
     - підготовка  та  перепідготовка  фахівців через аспірантуру,
докторантуру, наукове стажування, підвищення кваліфікації;
     - розвиток  безпосереднього  співробітництва  між навчальними
закладами обох держав;
     - обмін фахівцями для коротко- та довгострокової педагогічної
роботи та надання технічної допомоги.
 
                             Стаття 2
 
     Сторони сприятимуть розвитку  співпраці  в  галузі  освіти  і
шляхом  взаємного обміну досвідом та науковою інформацією з питань
управління системою освіти.
 
                             Стаття 3
 
     Сторони обмінюватимуться студентами,  аспірантами, стажистами
для   повного,   часткового   та  семестрового  курсу  навчання  з
попереднім   погодженням   відповідних   документів   і   звернень
рекомендованих кандидатів.
 
                             Стаття 4
 
     Фінансові умови   взаємних  обмінів,  що  застосовуватимуться
Сторонами, будуть такими:
     - Сторона,  що  направляє,  бере на себе витрати на проїзд до
місця навчання і у зворотний бік;
     - Сторона,  що  приймає,  бере на себе витрати на перебування
громадян   Сторони,   що   направляє:   безоплатне   навчання   та
стипендіальне забезпечення, проживання у студентському гуртожитку,
медичне   обслуговування   (окрім   хронічних    захворювань    та
протезування),   поїздки   по   країні,   пов'язані  з  виконанням
навчального плану,  відповідно до  чинного  законодавства  держави
перебування.
 
                             Стаття 5
 
     Сторони розглянуть    можливість    обмінів    науковими    і
науково-педагогічними працівниками  для  коротко та довгострокової
педагогічної  роботи  за  підготовленими  контрактами,  попередньо
розглянувши та узгодивши умови їх прийому.
 
                             Стаття 6
 
     Сторони сприятимуть   налагодженню   та   розвитку    прямого
співробітництва   вищих  навчальних  закладів,  які,  виходячи  із
взаємних   інтересів,   можуть   укладати   окремі    угоди    про
співробітництво, відповідно до положень цієї Угоди.
 
                             Стаття 7
 
     Сторони надаватимуть   можливість   громадянам   обох  держав
здобувати освіту у вищих  навчальних  закладах  держав  Сторін  на
компенсаційних засадах, попередньо узгодивши умови їх прийому.
 
                             Стаття 8
 
     Сторони надаватимуть  підтримку  розширенню  участі науковців
України та Республіки Куба  у  наукових  семінарах,  конференціях,
симпозіумах тощо.
 
                             Стаття 9
 
     Сторони заохочуватимуть    здійснення    спільних    наукових
досліджень в галузях, що становлять взаємний інтерес.
 
                            Стаття 10
 
     Сторони в  період  дії  цієї  Угоди  вирішуватимуть   питання
укладення Угоди про взаємне визнання та еквівалентність документів
державного зразка про освіту, наукові ступені і вчені звання.
 
                            Стаття 11
 
     Сторони сприятимуть вивченню української та  іспанської  мов,
літератур  і  культур у провідних вищих навчальних закладах держав
Сторін.
 
                            Стаття 12
 
     Ця Угода не виключає  можливості  здійснення  інших  спільних
заходів, попередньо узгоджених Сторонами.
 
                            Стаття 13
 
     З метою    оцінки    виконання    положень    Угоди   Сторони
обмінюватимуться експертами у кількості 2 - 3 осіб.
 
                            Стаття 14
 
     Ця Угода набуває чинності з дня підписання і діятиме протягом
3  років,  її  дія  автоматично  продовжуватиметься,  доки одна із
Сторін  не  повідомить  письмово  іншій  Стороні  про  свій  намір
припинити дію цієї Угоди не пізніше ніж за 6 місяців до закінчення
її дії.
 
     Вчинено в м.  Гавана 23 вересня 2002 року у двох примірниках,
кожний українською і іспанською мовами,  при цьому обидва тексти є
автентичними.
 
 За Міністерство освіти                     За Міністерство вищої
 і науки України                            освіти Республіки Куба
 









Последние новости

 
Курсы НБ Украины
Запрашиваемая страница не найдена
Валюта
USD
EUR
RUB
PLN
BYR
Реклама
Реклама



Наша кнопка