Законы Украины

Новости Партнеров
 

Угода між Міністерством освіти України та Міністерством освіти Республіки Казахстан про співробітництво в галузі освіти


                              Угода
     між Міністерством освіти України та Міністерством освіти
     Республіки Казахстан про співробітництво в галузі освіти
 
 
     Міністерство освіти України та Міністерство освіти Республіки
Казахстан, які надалі іменуються "Сторонами",
     спираючись на історичні корені дружби між двома народами,
     враховуючи традиційні українсько-казахські зв'язки,
     усвідомлюючи взаємну  зацікавленість у рівноправній співпраці
та прагнучи підтримувати й розвивати взаємовигідне співробітництво
в галузі освіти та науки,
     визнаючи в своїх взаємостосунках і загальноосвітній  політиці
пріоритет загальнолюдських цінностей,
     розглядаючи державні  системи  освіти  та  науки  як  цілісні
системи,   які  сприяють  повноцінному  розвиткові  громадян  обох
держав, незалежно від етнічної належності, політичних і релігійних
поглядів і переконань,
     згідно з Угодою  між  Урядом  України  та  Урядом  Республіки
Казахстан  про  культурне  співробітництво,  підписаною 20 березня
1993 року,
     висловлюючи готовність              до             наукового,
організаційно-методичного та інформаційного співробітництва,
     домовились про таке:
 
                             Стаття 1
 
     Сторони у   відповідності   до   діючого   у  кожній  державі
законодавства  і  норм   міжнародного   права   розвиватимуть   та
підтримуватимуть  співробітництво між відповідними організаціями й
установами  обох  держав  у  галузі  освіти  на  основі  принципів
рівноправності та взаємної поваги.
 
                             Стаття 2
 
     Сторони зосередять    свої    зусилля   в   таких   напрямках
співробітництва:
     - обмін   досвідом   з   найважливіших   напрямків  розвитку,
управління та планування в галузі освіти, включаючи вищу;
     - підготовка  спеціалістів  на  основі  еквівалентного обміну
студентами,  аспірантами   та   стажистами   за   фахами,   що   є
пріоритетними для кожної із Сторін;
     - підготовка та підвищення кваліфікації  науково-педагогічних
кадрів;
     - проведення спільних  наукових  досліджень  з  гуманітарних,
природничих,  технічних, педагогічних наук, що становлять взаємний
інтерес,  і,  особливо,  що стосується історичного  минулого  обох
народів;
     - забезпечення, в міру необхідності, вивчення казахської мови
в   університетах  України  і  української  мови  в  університетах
Республіки Казахстан;
     - порівняння   змісту  навчальних  програм  і  підручників  з
історії, географії та літератури;
     - розширення   співробітництва   при   підготовці   фахівців,
підручників і  навчальної  документації  для  етнічних  казахів  -
громадян  України  та  етнічних  українців  -  громадян Республіки
Казахстан.
 
                             Стаття 3
 
     Сторони гарантують безстрокове визнання на  своїх  територіях
документів  державного  зразка про освіту,  перепідготовку кадрів,
присвоєних вчених ступенів і звань,  виданих в обох державах до  1
січня 1992 року.
 
                             Стаття 4
 
     Сторони домовились провести необхідну роботу для врегулювання
питань,  пов'язаних із взаємним визнанням документів  про  освіту,
кваліфікацію,   вчені   ступені   та   звання,  виданих  освітніми
установами обох держав після 1 січня 1992 року.
 
                             Стаття 5
 
     Діти службовців дипломатичних представництв і  співробітників
державних закордонних установ обох Сторін навчатимуться в середніх
та вищих навчальних  закладах  безкоштовно  та  поза  встановленою
квотою  для  обміну.  Умовою  для  навчання  в  такому  випадку  є
наявність документа про успішно складені вступні  іспити  або  про
отримання  в  своїй  країні  статусу  студента.  При поверненні їх
батьків на батьківщину або при зміні їх статусу питання про  умови
продовження навчання вирішуватимуться окремо у кожному випадку.
 
                             Стаття 6
 
     Сторони сприятимуть   вивченню  в  Україні  казахської  мови,
літератури, історії та географії й вивченню в Республіці Казахстан
української мови, літератури, історії та географії.
 
                             Стаття 7
 
     Сторони щорічно  сприятимуть проведенню літніх мовних курсів,
які,  в разі необхідності,  організовуватимуться університетами  в
Україні   та  університетами  в  Республіці  Казахстан  на  основі
безвалютного еквівалентного обміну  або  за  рахунок  Сторони,  що
направляє.
 
                             Стаття 8
 
     Сторони можуть   встановлювати   державні  квоти  прийому  на
навчання громадян Республіки Казахстан і України у вищі  навчальні
заклади  України  та  Республіки  Казахстан відповідно.  Оплата за
навчання  здійснюватиметься  за  рахунок  Сторони,  що  направляє.
Порядок відбору,  зарахування та фінансування визначаються щорічно
окремими протоколами.
 
                             Стаття 9
 
     Кожна із Сторін не заперечує  проти  індивідуального  прийому
громадян  іншої  Сторони  до  своїх  освітніх  установ  на  основі
конкурсу за діючими правилами прийому  з  подальшим  навчанням  на
компенсаційних засадах.
 
                            Стаття 10
 
     Сторони прагнутимуть  до  розширення спільної участі вчених в
міжнародних програмах і проектах в  галузі  освіти,  в  семінарах,
конференціях,   читанні   лекцій   та   інших   заходах  в  галузі
гуманітарних  наук,  зокрема,  української  мови  та   літератури,
казахської  мови та літератури,  а також історії та географії обох
держав.
 
                            Стаття 11
 
     Сторони сприятимуть  обміну  спеціалістами   на   педагогічну
роботу   у   вищих  навчальних  закладах  у  галузі  гуманітарних,
природничих   і   технічних    наук,    підвищенню    ефективності
співробітництва   між   вищими  навчальними  закладами  України  і
Республіки Казахстан.
 
                            Стаття 12
 
     Сторони сприятимуть розвиткові та  зміцненню  співробітництва
між  середніми  загальноосвітніми  школами,  професійно-технічними
училищами, вищими навчальними закладами за такими напрямками:
     - обмін досвідом в сфері педагогічної діяльності;
     - обмін  досвідом  при  розробці  навчальних   посібників   і
програм, програм комп'ютеризації навчального процесу;
     - обмін науковою інформацією;
     - розробка спільних освітніх програм;
     - обмін  спортивними  делегаціями  та  колективами  художньої
самодіяльності;
     - розширення контактів при  проведенні  творчих  конкурсів  і
предметних олімпіад;
     - виконання спільних науково-дослідних робіт,  що  становлять
взаємний інтерес.
     Обмін у рамках цієї статті  буде  проводитись  на  договірній
основі,  а  його обсяги будуть установлюватись щорічно керівниками
установ, що співпрацюють.
 
                            Стаття 13
 
     Сторони сприятимуть  забезпеченню  прав   у   галузі   освіти
громадянам   України   казахської   національності  та  громадянам
Республіки Казахстан української національності.
 
                            Стаття 14
 
     Українська Сторона всебічно сприятиме  громадянам  Республіки
Казахстан  в  отриманні  вищої  освіти  та підвищенні кваліфікації
через аспірантуру й докторантуру на компенсаційній основі.
 
                            Стаття 15
 
     Сторони щорічно   обмінюватимуться   делегаціями   з    метою
зміцнення  зв'язків,  обміну  досвідом роботи,  обговорення питань
подальшого   розвитку   співробітництва,   а   також    проведення
консультацій,  пов'язаних  з  виконанням цієї Угоди та підготовкою
щорічного протоколу,  в якому уточнюватимуть квоту  еквівалентного
обміну  з  різних  форм  співробітництва,  фінансові та інші умови
навчання й стажування.
 
                            Стаття 16
 
     Ця Угода набуває чинності з дня її підписання і діє  протягом
5   років.   Дія  Угоди  автоматично  продовжується  на  наступний
п'ятирічний період,  якщо жодна  з  Сторін  за  шість  місяців  до
закінчення  терміну  дії Угоди письмово не повідомить іншу Сторону
про своє бажання денонсувати Угоду.
     Ця Угода  може  бути змінена або доповнена за взаємною згодою
Сторін.
     Ніякі зміни  або  припинення  дії  цієї Угоди не зачіпатимуть
прав та обов'язків,  які виникли в рамках цієї Угоди,  до  моменту
набрання чинності таких змін або припинення дії Угоди.
 
     Здійснено в   м.   Алмати   21   вересня  1995  року  в  двох
примірниках,  кожний українською, казахською та російською мовами,
при  цьому  всі  тексти  є  автентичними.  В  разі  розбіжностей в
тлумаченні положень  цієї  Угоди  перевага  надається  російському
тексту.
 
 За Міністерство                            За Міністерство освіти
 освіти України                             Республіки Казахстан
 









Последние новости

 
Курсы НБ Украины
Валюта
USD26.3682
EUR29.45856
RUB0.40797
PLN6.84589
BYR
Реклама
Реклама



Наша кнопка