Мексиканська декларація 1975 року про рівність жінок та їх вклад в розвиток та мир
По состоянию на 27 марта 2007 года
- На главную страницу -
МІНІСТЕРСТВО ЗАКОРДОННИХ СПРАВ УКРАЇНИ
Мексиканская декларация 1975 года
о равенстве женщин и их вкладе в развитие и мир
15 июня - 2 июля 1975 г.*
Всемирная конференция в рамках Международного года женщины,
сознавая, что проблемы женщин, которые составляют половину
мирового населения, являются проблемами общества в целом и что
изменение нынешнего экономического, политического и социального
положения женщин должно стать неотъемлемой частью деятельности по
преобразованию тех структур и взглядов, которые препятствуют
истинному удовлетворению их нужд,
_______________
* Дата проведения Всемирной конференции в рамках
Международного года женщины, состоявшейся в Мехико.
признавая, что международное сотрудничество, основанное на
принципах Устава Организации Объединенных Наций ( 995_010 ),
должно развиваться и укрепляться, с тем чтобы изыскать решения
мировых проблем и создать международное сообщество, основанное на
равенстве и справедливости,
напоминая, что подписывая Устав, народы Объединенных Наций
взяли на себя конкретные обязательства: "Избавить грядущие
поколения от бедствий войны [...], вновь утвердить веру в основные
права человека, в достоинство и ценность человеческой личности, в
равноправие мужчин и женщин и в равенство прав больших и малых
наций и содействовать социальному прогрессу и улучшению условий
жизни при большей свободе",
принимая во внимание тот факт, что с момента создания
Организации Объединенных Наций были приняты очень важные
документы, среди которых основополагающими являются нижеследующие:
Всеобщая декларация прав человека ( 995_015 ), Декларация о
предоставлении независимости колониальным странам и народам,
Международная стратегия развития на второе Десятилетие развития
Организации Объединенных Наций и Декларация и Программа действий
по установлению нового экономического порядка, основанные на
Хартии экономических прав и обязанностей государств ( 995_077 ),
принимая во внимание, что согласно Декларации Организации
Объединенных Наций о ликвидации дискриминации в отношении женщин
"дискриминация в отношении женщин несовместима с достоинством
женщины как человека, благосостоянием семьи и общества, мешает ее
участию на равных условиях с мужчиной в политической, социальной,
экономической и культурной жизни своей страны и является
препятствием к полному развитию возможностей женщины в деле ее
служения своей стране и человечеству",
напоминая, что Генеральная Ассамблея в своей резолюции 3010
(XXVII) от 18 декабря 1972 года провозгласила 1975 год
Международным годом женщины и что этот год должен быть посвящен
активным действиям, направленным на: содействие равенству мужчин и
женщин; обеспечение участия женщин в общих усилиях по развитию и
расширению вклада женщин в укрепление международного мира,
напоминая далее, что Экономический и Социальный Совет в своей
резолюции 1849 (LVI) от 16 мая 1974 года принял программу для
Международного года женщины и что Генеральная Ассамблея в своей
резолюции 3275 (XXIX) от 10 декабря 1974 года призвала к полному
осуществлению этой Программы,
принимая во внимание ту роль, которую женщины играют в
истории человечества, в особенности в борьбе за национальное
освобождение, укрепление международного мира и ликвидацию
империализма, колониализма, неоколониализма, иностранной
оккупации, сионизма, иностранного господства, расизма и
апартеида,
подчеркивая, что более широкое и равное участие женщин на
всех уровнях процессов принятия решения решительно содействует
ускорению темпов развития и сохранению мира,
подчеркивая также, что женщины и мужчины всех стран должны
иметь равные права и обязанности и что задачей всех государств
является создание необходимых условий для их достижения и
осуществления
признавая, что женщины всего мира, каковы бы ни были между
ними различия, имеют или имели печальный опыт неравноправного к
ним отношения и что по мере расширения их осведомленности об этом
факте они будут становиться естественными союзниками в борьбе
против любой формы угнетения, практикуемой при колониализме,
неоколониализме, сионизме, расовой дискриминации и апартеиде, и
тем самым будут представлять собой огромный революционный
потенциал для экономических и социальных изменений в современном
мире,
признавая, что изменения в социально-экономической структуре
обществ, хотя они и входят в число предпосылок, сами по себе не
могут обеспечить немедленного улучшения положения какой-либо
отдельной группы, которая в течение длительного времени находилась
в невыгодном положении, и что поэтому необходимо в срочном порядке
рассмотреть вопрос о полном, непосредственном и скорейшем участии
женщин в национальной и международной жизни,
подчеркивая, что в условиях недостаточного развития женщины
несут двойное бремя эксплуатации, которое необходимо срочно
ликвидировать, и что полному осуществлению политики национального
развития и в этих целях серьезно препятствует нынешняя
несправедливая система экономических отношений,
сознавая, что роль женщины, связанная с деторождением, не
должна служить причиной неравенства и дискриминации и что
воспитание детей требует разделения обязанностей между женщинами и
мужчинами и обществом в целом,
признавая также настоятельную необходимость улучшения
положения женщин и изыскания эффективных методов и стратегий,
благодаря которым они смогут получить те же возможности, которыми
пользуются мужчины, в частности активно участвовать в развитии
своих стран и содействовать достижению международного мира,
убежденная в том, что женщины должны играть важную роль в
поощрении, достижении и поддержании международного мира и что
необходимо поощрять их усилия во имя мира путем обеспечения их
полного участия в национальных и международных организациях,
которые существуют для этой цели,
считая, что необходимо содействовать национальной,
региональной и международной деятельности, в которой осуществление
Всемирного плана действий, принятого Всемирной конференцией в
рамках Международного года женщины, должно служить значительным
вкладом в достижение равенства, развития и мира,
постановляет провозгласить следующие принципы:
1. Равенство мужчин и женщин означает равенство их
достоинства и ценности как личности, а также их равенство в
правах, возможностях и обязанностях.
2. Все препятствия, стоящие на пути предоставления женщинам
равного с мужчинами положения, должны быть ликвидированы, с тем
чтобы обеспечить их полное вовлечение в национальное развитие и их
участие в обеспечении и поддержании международного мира.
3. Государства обязаны создать необходимые возможности для
того, чтобы женщины могли участвовать в жизни общества, в то время
как их детям обеспечен надлежащий уход.
4. Национальные неправительственные организации должны
вносить свой вклад в дело улучшения положения женщин путем
содействия использованию женщинами их возможностей, осуществления
просветительной и информационной деятельности в области прав
женщин и сотрудничества с соответствующими правительствами.
5. Мужчины и женщины имеют равные права и обязанности в семье
и обществе. Равенство мужчин и женщин должно быть гарантировано в
семье, которая является основной ячейкой общества и в которой
формируются человеческие отношения. Мужчины должны более активно,
творчески и ответственно участвовать в жизни семьи в целях ее
здорового развития, с тем чтобы женщины могли более интенсивно
участвовать в деятельности своих общин и с тем чтобы обеспечить
эффективное сочетание домашних и трудовых возможностей мужчины и
женщины.
6. Женщинам, как и мужчинам, необходимо предоставление
условий для максимального развития их умственных и потенциальных
возможностей. В связи с этим национальная политика и программы
должны предоставлять им полный и равный доступ к образованию и
профессиональной подготовке на всех уровнях, обеспечивая при этом
такое положение, чтобы эти программы и политика сознательно
ориентировали женщин на новые профессии и новую роль, которые
отвечают потребностям женщин в плане их самоутверждения, а также
потребностям национального развития.
7. Решительно подтверждается право женщин на труд, на
получение равной платы за труд равной ценности, предоставляемое с
равными условиями и возможностями для продвижения по службе, а
также все Другие права женщин на полную, удовлетворяющую их
экономическую деятельность. Учитывая необходимость изменения
структуры мировых Экономических взаимоотношений, в настоящее время
существует настоятельная потребность в пересмотре этих принципов в
целях их эффективного осуществления. Это изменение увеличивает
возможности для включения женщин в сферу национальной,
экономической, социальной, политической и культурной жизни.
8. Все средства связи, информации и культуры должны считать
своей первоочередной обязанностью содействие устранению взглядов и
элементов культуры, которые все еще препятствуют развитию женщины,
а также положительное освещение значения для общества изменяющейся
и расширяющейся роли женщины.
9. Следует предоставить необходимые средства для того, чтобы
женщины могли участвовать в политической жизни своих стран и
международного сообщества, ибо их активное участие в национальной
и международной деятельности на уровне принятия решений и на
других уровнях политической жизни является необходимой
предпосылкой для полного осуществления женщинами равных прав, а
также для их дальнейшего развития и для национального
благосостояния.
10. Равенство прав предполагает соответствующие обязанности;
поэтому обязанностью женщин является максимальное использование
имеющихся у них возможностей и выполнение своего долга перед
семьей, страной и человечеством.
11. Одной из основных целей социального просвещения должно
быть воспитание уважения к физической неприкосновенности и к той
роли которую она законно играет в жизни человека. Плоть человека,
женщины или мужчины, неприкосновенна, и уважение этой
неприкосновенности является основным условием достоинства и
свободы человека.
12. Каждая супружеская пара и каждое отдельное лицо имеет
право свободно и ответственно решать, иметь или не иметь детей, а
также определять их число и интервалы между их рождениями и иметь
информацию, подготовку и средства для этой цели.
13. Уважение достоинства человека включает право каждой
женщины самой свободно решать вопрос, вступать или не вступать в
брак.
14. Вопрос неравенства, поскольку он затрагивает огромное
большинство женщин мира, тесно связан с проблемой недостаточного
развития, которое существует не только в результате
несоответствующих внутренних структур, но также и в результате
наличия глубоко несправедливой мировой экономической системы.
15. Полное и окончательное развитие любой страны требует
максимального участия женщин, а также мужчин во всех областях:
недостаточное использование потенциальных возможностей
приблизительно половины населения мира представляет собой
серьезное препятствие для социального и экономического развития.
16. Конечной целью развития является достижение более
высокого качества жизни для всех, что означает не только развитие
экономических и других материальных ресурсов, но также и
физическое, моральное, интеллектуальное и культурное развитие
личности.
17. В целях вовлечения женщин в процесс развития государства
должны осуществить необходимые изменения в их экономической и
социальной политике, ибо женщины имеют право участвовать в общих
усилиях в целях развития и вносить в них свой вклад.
18. Нынешнее состояние международных экономических отношений
создает серьезные препятствия на пути более эффективного
использования всех людских и материальных потенциальных ресурсов
для ускорения процесса развития и повышения уровня жизни в
развивающихся странах в целях ликвидации голода, детской
смертности, безработицы, неграмотности, невежества и отсталости,
что касается всего человечества и, в частности, женщин. Поэтому
необходимо без промедления создать и осуществить новый
международный экономический порядок, основным элементом которого
является Хартия экономических прав и обязанностей государств
( 995_077 ) и который основан на справедливости, суверенном
равенстве, взаимозависимости, общности интересов и сотрудничестве
между всеми государствами, независимо от их социальных и
экономических систем, на основе принципов мирного сосуществования,
а также на содействии всего международного сообщества
экономическому и социальному прогрессу всех стран, в особенности
развивающихся стран, и на прогрессе государств, составляющих
международное сообщество.
19. Принцип полного и постоянного суверенитета каждого
государства над его природными ресурсами, богатствами и всеми
видами экологической деятельности и их неотъемлемое право на
национализацию как выражение такого суверенитета являются
основополагающими предпосылками в процессе экономического и
социального развития.
20. Достижение экономических и социальных целей, имеющее
такое основополагающее значение для осуществления прав женщин, не
приведет, однако, само по себе к полному участию женщин в процессе
развития на основе равенства с мужчинами, если не будут приняты
конкретные меры, направленные на ликвидацию всех форм
дискриминации в отношении женщин. В связи с этим важно разработать
и претворить в жизнь модели развития, которые будут содействовать
участию и продвижению женщин во всех областях деятельности, и
предоставлять им равные возможности для получения образования, а
также такие средства, которые облегчат домашнюю работу.
21. Модернизация сельскохозяйственного сектора обширных
районов мира является необходимым условием для достижения
прогресса, в частности, потому, что она создает возможности для
участия миллионов женщин сельских районов в процессе развития.
Правительства, Организация Объединенных Наций, ее
специализированные учреждения и другие компетентные региональные и
международные организации должны оказать поддержку проектам,
направленным на максимальное использование потенциальных
возможностей женщин сельских районов и развития их
самообеспечения.
22. Необходимо подчеркнуть, что при наличии необходимых
экономических, социальных и юридических предпосылок, а также
соответствующего отношения, способствующих обеспечению полного и
равноправного участия женщин в жизни общества, усилия и меры,
направленные на более активное вовлечение женщин в процесс
развития, могут успешно осуществляться лишь в том случае, когда
они являются неотъемлемой частью всестороннего социального и
экономического развития. Максимально полное участие женщин в
различных экономических, социальных, политических и культурных
областях является важным показателем динамичного процесса народов
и их развития. Права отдельной личности могут осуществляться лишь
в рамках общего процесса развития.
23. Цели, предусматриваемые в настоящей Декларации, могут
быть выполнены лишь в таком мире, где отношения между
государствами регулируются, в частности, следующими принципами:
суверенное равенство государств, свободное самоопределение
народов, недопустимость приобретения территорий силой или попыток
к таковому, а также запрещение признания такого приобретения,
территориальная целостность и право на ее защиту, невмешательство
во внутренние дела других государств, и где отношения между людьми
таким же образом должны регулироваться высшим принципом равенства
женщин и мужчин.
24. Международное сотрудничество и мир требуют достижения
национального освобождения и независимости, уничтожение
колониализма и неоколониализма, иностранной оккупации, сионизма,
апартеида, расовой дискриминации во всех ее формах, а также
признание достоинства народов и их права на самоопределение.
25. Женщины играют жизненно важную роль в поддержании мира во
всех областях жизни: в семье, общине, стране и мире. Женщины как
таковые должны участвовать наравне с мужчинами в процессе
выработки решений, которые содействуют поддержанию мира на всех
уровнях
26. Женщины и мужчины должны совместно уничтожить
колониализм, неоколониализм, империализм, иностранное господство и
оккупацию, сионизм, апартеид, расовую дискриминацию, приобретение
территорий силой и признание такого приобретения, ибо они приводят
к бесчисленным страданиям женщин, мужчин и детей.
27. Необходимо поддержать солидарность женщин всех стран мира
в их протесте против нарушений прав человека, осуждаемых
Организацией Объединенных Наций. Все формы незаконных притеснений
и бесчеловечного отношения к женщинам, мужчинам и детям, включая
тюремное заключение, пытки, массовые убийства, коллективное
наказание, разрушение домов, насильственное выселение и
произвольное ограничение передвижения, должны считаться
преступлениями против человечества и рассматриваться как нарушение
Всеобщей декларации прав человека ( 995_015 ) и других
международных документов.
28. Женщины всего мира должны объединиться, чтобы
ликвидировать нарушения прав человека, осуществляемые против
женщин и девушек такие как изнасилование, проституция, нападение,
нравственная жестокость, замужество в детском возрасте,
насильственная выдача замуж, а также брак как коммерческая сделка.
29. Сохранение мира предполагает, что женщины и мужчины
должны выступать против любого вмешательства во внутренние дела
государств, открыто или тайно осуществляемого другими
государствами или транснациональными корпорациями. Обеспечение
мира также требует, чтобы женщины и мужчины содействовали уважению
суверенного права любого государства устанавливать свою
собственную экономическую, социальную и политическую систему, не
подвергаясь политическому и экономическому давлению или
принуждению любого характера.
Поэтому
Всемирная конференция в рамках Международного года женщины
1. утверждает свою веру в цели Международного года женщины,
каковыми являются равенство, развитие и мир;
2. провозглашает свою приверженность достижению таких целей;
3. решительно призывает правительства, всю систему
Организации Объединенных Наций, региональные и международные
межправительственные организации и международное сообщество в
целом посвятить свои усилия созданию справедливого общества, в
котором женщины, мужчины и дети могут жить в достоинстве, свободе,
справедливости и процветании.
Организация Объединенных Наций: Нью-Йорк, 1976. - С. 2-9.
Доклад Всемирной конференции в рамках Международного года
женщины.
Напечатано:
"СССР и международное сотрудничество
в области прав человека. Документы и материалы",
М., "Международные отношения", 1989 г.
|
