Законы Украины

Новости Партнеров
 

Угода між Урядом України і Урядом Російської Федерації про науково-технічне та економічне співробітництво в галузі атомної енергетики

Архів документів. Текст правового акту станом на 27 березня 2007 року


 
              МІНІСТЕРСТВО ЗАКОРДОННИХ СПРАВ УКРАЇНИ
                               Угода
        між  Урядом  України і Урядом Російської Федерації
        про науково-технічне та економічне співробітництво
                   в галузі атомної енергетики
 
     Уряд України  і  Уряд  Російської   Федерації,   які   надалі
іменуються Сторонами,
     керуючись дружніми  відносинами,   що   існують   між   обома
країнами,   і   інтересами   дальшого   розширення  і  поглиблення
співробітництва в галузі атомної енергетики,
     виходячи з   Угоди   між  державами-учасницями  Співдружності
Незалежних Держав про основні принципи  співробітництва  в  галузі
атомної енергії;
     підтверджуючи прихильність обох Сторін  до  зміцнення  режиму
нерозповсюдження    ядерної   зброї   на   основі   Договору   про
нерозповсюдження ядерної зброї від 1 липня 1968 року,
     беручи до уваги Заяву Верховної Ради України про  без'ядерний
статус України ( 1697-12 ) від 24 жовтня 1991 року,  намір України
приєднатися  до  Договору  про  нерозповсюдження  ядерної зброї як
неядерна держава та підписати з Міжнародним агентством по  атомній
енергії (МАГАТЕ) відповідну угоду про гарантії,
     враховуючи, що в перехідний період, необхідний для завершення
всіх   процедур   щодо   приєднання   України   до   Договору  про
нерозповсюдження ядерної зброї,  МАГАТЕ приступило  до  здійснення
технічних візитів і діяльності по перевірці на території України з
використанням   процедур,   аналогічних   тим,    які    Агентство
використовує   у   відповідності   з  угодами  по  гарантіях,  які
укладаються з державами-учасницями Договору  про  нерозповсюдження
ядерної зброї,
     відзначаючи, що  використання  атомної  енергетики  в  мирних
цілях   сприяє   всесторонньому  розвитку  економіки  і  зростанню
добробуту  людей,   а   також   сприяє   впровадженню   найновіших
науково-технічних  розробок  і  передових  технологій  і  дозволяє
зберегти природні ресурси органічного палива,
     керуючись у  своїй  практичній  діяльності законами України і
Російської Федерації,
     усвідомлюючи відповідальність   перед   своїми   народами   і
міжнародним співтовариством за забезпечення безпечної експлуатації
об'єктів атомної енергетики,
     погодились про наступне:
                             Стаття 1
     Сторони розвивають і поглиблюють співробітництво  через  свої
відповідні  організації  з  метою вироблення погодженої політики в
галузі  розвитку  атомної  енергетики  своїх   держав,   створення
сприятливих  умов  для  грошових розрахунків за роботи,  послуги і
продукцію,  у  відповідності  з  потребами   і   пріоритетами   їх
національних ядерних програм.
     Керуючись принципами  цієї  Угоди,  Сторони   здійснюватимуть
співробітництво в таких напрямках:
     забезпечення екологічно чистої атомної енергетики;
     проектування, будівництво      і     експлуатація     атомних
електростанцій (АЕС) та дослідних реакторів,  включаючи реалізацію
тих  із  раніше  запланованих  заходів,  по  відношенню  до яких є
погоджені рішення Сторін;
     фундаментальні та  прикладні  дослідження по проблемі безпеки
атомних   електростанцій,   розвиток   і   удосконалення    систем
діагностики  і  контролю основного обладнання АЕС,  а також систем
підтримки у ліквідації аварій на АЕС;
     промислове виробництво,  у  тому  числі на основі кооперації,
постачання обладнання,  комплектуючих виробів,  приладів, запасних
частин  і матеріалів,  включаючи ядерні матеріали,  необхідних для
використання в енергетичних і дослідних реакторах;
     удосконалення ядерного   паливного   циклу  із  використанням
сировинних і виробничих потужностей обох Сторін;
     зберігання та переробка відпрацьованого ядерного палива;
     зняття з експлуатації, дезактивація і забезпечення безпечного
поводження із відходами енергетичних і дослідних реакторів;
     удосконалення технології ремонту обладнання АЕС;
     розробка нормативно-технічної  документації  по  забезпеченню
безпеки АЕС і дослідних реакторів  на  всіх  етапах  їх  життєвого
циклу;
     розробка типової експлуатаційної документації;
     облік та  контроль  ядерних матеріалів і здійснення фізичного
захисту об'єктів атомної енергетики;
     забезпечення радіологічного захисту і ядерної безпеки;
     підготовка кадрів   у    вищих    навчальних    закладах    і
навчально-тренувальних  центрах  України  та  Росії за погодженими
програмами.
                             Стаття 2
     Співробітництво, передбачене   даною   Угодою,   здійснюється
шляхом:
     розробки і    реалізації    міжурядових    і     міжгалузевих
науково-технічних програм;
     розробки нормативних   і   інших   документів   для   атомних
електростанцій Сторін;
     проведення спільних наукових і технічних досліджень;
     передачі на погоджених умовах технічної документації, зразків
виробів і матеріалів;
     сприяння в    експлуатації   енергоблоків   АЕС,   технічному
обслуговуванні та ремонті устаткування АЕС,  у  поставці  запасних
частин до нього;
     здійснення спільних технічних інспекцій з метою оцінки  рівня
безпечної експлуатації АЕС і кваліфікації персоналу;
     обміну оперативною інформацією з питань  експлуатації  АЕС  і
інцидентів, що мали місце;
     відрядження та  прийому  спеціалістів  з   метою   проведення
консультацій  і  ознайомлення  з  науково-технічними досягненнями,
передовим виробничим досвідом;
     використання інших   форм   співробітництва   за  узгодженням
Сторін.
                             Стаття 3
     Умови здійснення співробітництва,  передбаченого цієї Угодою,
у  тому  числі  по  поставках українського уранового концентрату в
Росію,  свіжого  ядерного  палива  в  Україну   і   по   відправці
відпрацьованого ядерного палива в Росію на тимчасове зберігання чи
переробку  з  наступним  поверненням  радіоактивних   відходів   в
Україну,  визначається контрактами (договорами) між підприємствами
і   організаціями   обох   Сторін   у   відповідності   з   діючим
законодавством України і Російської Федерації.
                             Стаття 4
     Сторони беруть активну участь в діяльності МАГАТЕ, надають на
його  вимогу  інформацію,  дотримуються  рекомендацій  МАГАТЕ   по
забеспеченню   безпеки   атомних   електростанцій,   а  також  при
необхідності  проводять  консультації  для  вироблення  узгоджених
позицій.
                             Стаття 5
     Сторони заохочують   і   полегшують  співробітництво  між  їх
юридичними особами, з питань, що входять у сферу дії цієї Угоди.
     Сторони здійснюють   всі   необхідні   застережливі   заходи,
передбачені їх діючим законодавством, для забезпечення  збереження
конфіденційності  інформації,  включаючи  комерційні та промислові
секрети, "ноу-хау", якою обмінюються організації, що беруть участь
у співробітництві в рамках Угоди.
     Сторони не  використовують  положення  цієї  Угоди  з   метою
отримання   комерційних  переваг  чи  для  створення  утруднень  в
комерційних зв'язках другої Сторони.
     Сторони сприяють  вирішенню  питань,  пов'язаних  з транзитом
ядерних матеріалів через їх території.
                             Стаття 6
     Ця Угода  не  торкається  прав  і  зобов'язань   Сторін,   що
випливають із укладених ними угод з третіми країнами.
                             Стаття 7
     Сторони на  прохання  однієї  із них проводять консультації з
метою забезпечення ефективного виконання цієї Угоди.
                             Стаття 8
     Для виконання положень  цієї  Угоди  компетентними  урядовими
органами  з  Української  сторони  -  Державний комітет України по
використанню ядерної енергії,  Державний комітет України з ядерної
та  радіаційної  безпеки,  з  Російської  сторони  -  Міністерство
Російської Федерації по атомній  енергії,  Федеральний  нагляд  за
ядерною  і  радіаційною  безпекою  Росії (у частині зобов'язань по
нагляду за ядерною і радіаційною безпекою).
                             Стаття 9
     Спори, що можуть виникнути між Сторонами стосовно  тлумачення
і  застосування будь-якої статті цієї Угоди,  розв'язуються шляхом
переговорів  або  з  допомогою  інших  процедур,  узгоджених   між
Сторонами.
                            Стаття 10
     Ця Угода набирає чинності з дня її підписання.
     Ця Угода   укладається  на  дворічний  період  і  автоматично
продовжується на черговий п'ятирічний термін,  якщо жодна з Сторін
не  сповістить  в письмовій формі іншу за 12 місяців до закінчення
відповідного терміну про свій намір припинити дію Угоди.
     Ця Угода  може  бути  доповнена  чи  змінена  за  узгодженням
Сторін, що підписали її.
    Здійснено в  м.Москві  14  січня 1993 року у двох примірниках,
кожний українською та російською  мовами,  при  цьому  всі  тексти
мають однакову силу.
 
 За Уряд України                                За Уряд Російської
                                                Федерації
    (підпис)                                         (підпис)
    Л. Кучма                                      В. Черномирдін




>





Последние новости

 
Курсы НБ Украины
Валюта
USD26.31554
EUR30.5155
RUB0.41981
PLN7.12863
BYR
Реклама
Реклама



Наша кнопка